Characters remaining: 500/500
Translation

đạn xuyên

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đạn xuyên" se traduit en français par "balle perforante" ou "obus perforant". C'est un terme militaire qui désigne un type de projectile conçu pour pénétrer des matériaux durs, comme des armures ou des structures renforcées.

Explication simple :

"Đạn xuyên" fait référence à des munitions qui ont la capacité de percer des cibles solides. Ce type de munition est souvent utilisé dans des contextes militaires pour détruire des véhicules blindés ou des fortifications.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez le terme "đạn xuyên" lorsque vous parlez de munitions spécifiquement conçues pour la pénétration. Par exemple, dans des discussions sur l'armement ou des stratégies militaires.
Exemple :
  • "Trong chiến tranh, quân đội thường sử dụng đạn xuyên để tiêu diệt xe tăng." (En guerre, l'armée utilise souvent des balles perforantes pour détruire des chars.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus technique, on peut discuter des matériaux utilisés dans la fabrication de "đạn xuyên", comme les alliages métalliques ou les technologies de pointe qui augmentent leur efficacité.

Variantes du mot :
  • "Đạn" : signifie simplement "balle" ou "munition".
  • "Xuyên" : signifie "percer" ou "traverser".
Différents sens :
  • En dehors du contexte militaire, "đạn xuyên" n'a pas d'autres significations courantes. Cependant, le mot "xuyên" peut être utilisé dans d'autres contextes pour signifier "traverser" ou "percer" quelque chose.
Synonymes :
  • "Đạn xuyên giáp" : qui signifie "balle perforante blindée".
  • "Đạn xuyên phá" : qui se traduit par "balle destructrice", souvent utilisée pour décrire des munitions avec une capacité d'impact élevée.
  1. (mil.) balle perforante; obus perforant

Words Containing "đạn xuyên"

Comments and discussion on the word "đạn xuyên"